Chow Yun-Fat Comes to America
Having starred as the leading man in such
critical and box-office successes as John Woo’s A Better
Tomorrow (1986), The Killer (1989), and most recently
Ang Lee’s Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000),
Chow Yun-Fat commands audiences in Asia and now more than ever in
America. Frequently compared to Cary Grant and Clint Eastwood,
the Hong Kong native has been dubbed “Sexiest Action Star”
by the US publication People Weekly, and Time Asia
offered him as primary evidence for the claim that “Chinese
men were suddenly the coolest in the world” (“Sexiest”;
Corliss, “Back”). Armed with a gun in each hand,
dressed in designer suits, and devoted to a code of honor, Chow
Yun-Fat’s most popular characters are as deadly as they are
charming. Although Chow has made more than seventy films in
diverse genres, his “heroic bloodshed” films, featuring
him as a professional yet moral assassin in an extremely violent
and corrupt world, have won him both critical acclaim and international
fame.
In 1995, Chow decided to
immigrate to the United States and “become that rarity in
American cinema, an Asian leading man” (“Chow Yun-Fat”).
After improving his English and rejecting various roles, he chose
The Replacement Killers (1998) as his vehicle to Hollywood
stardom. 1 John Woo not only produced the
film but also provided director Antoine Fuqua with inspiration.
Directly echoing Woo’s “heroic bloodshed” films,
The Replacement Killers features Chow
as professional assassin John Lee, who, because he cannot execute
an innocent boy, himself becomes the target of the titular characters.
In his films with Woo, Chow’s characters usually pair with
other Chinese men. 2 In The Replacement
Killers , however, Chow’s character partners with a Euro-American
woman, Meg Coburn (Mira Sorvino). Originally
drafted by screenwriter Ken Sanzel with “a Bruce Willis type”—read,
Euro-American man—in Chow’s role, The Replacement Killers
provides an exceptional opportunity for explicating the difference
that a racialized identity—specifically, Asian—makes in the production
of a late-1990s action film (Corliss, “Chow”). 3
Theoretically, “the traits and activities of the adventurer
are possible for members” of any ethnicity, race, or gender
(Taves 122). Whether an Asian or a Euro-American plays
the role of the hero should be incidental. However, juxtaposing
The Replacement Killers with its generic cohort and comparing
an early draft of the screenplay with the released film reveal significant
consistencies with and deviations from standard character and plot
development conventions.
Inserting an Asian star into a US film and
opposite a Euro-American heroine is no simple matter. As cultural
studies critic David Palumbo-Liu argues, the incorporation of Asians
in America functions contradictorily:
The Other invites the minority subject to identify itself within
the dominant on the basis of its ideological interests (that is,
the investment in universals and the denial of difference), while
at the same time withholding the full rights and privileges that
accrue to its cultural citizens. (129)
In The Replacement Killers , Chow’s
character is at once invited into and excluded from multicultural
American life. What I call negative attraction characterizes
this contradictory pairing of invitation and exclusion.
In two of the most intimate scenes of the film, Sorvino’s
character articulates the rhetoric of negative attraction in the
form of litotes, “a form of understatement in which a thing
is affirmed by stating the negative of its opposite” (“Litotes”)—for
example, I am not unhappy to see you. 4 To
appreciate the full importance of her litotic statements, however,
an understanding of their generic and political contexts is necessary.
After briefly discussing the evolution of the action-romance film,
I will turn to the politics of coupling Asians and Euro-Americans.
Finally, I will offer an interpretation of The Replacement Killers
with concentrations on its marketing, characterization, and
plot development. The ways in which Chow’s and Sorvino’s
characters are marketed and the ways in which they interact
on screen both challenge and reinscribe late-twentieth-century institutional
and societal assumptions about race and gender relations in America.
Moreover, the particular mode of transgression and constraint operating
in this film, negative attraction, instantiates a major contradiction
facing those identified as Asians in America: their simultaneous
invitation into and exclusion from US multiculturalism. 5
Romancing the Buddy
In the late twentieth century, US audiences
increasingly accepted independent female action-heroes, and the
number of action-adventures and action-romances featuring such women
rose precipitously in the 1980s and through the 1990s. In
the action-adventure vein, recall the Alien trilogy (1986,
1992, 1997), starring Sigourney Weaver, and the Terminator
films (1984, 1991), starring Linda Hamilton. Among action-romances,
recollect, for instance, Six Days Seven Nights (1998) with
Anne Heche opposite Harrison Ford. Before the 1940s, most
US action-romances involve a male hero who rescues and falls in
love with a damsel in distress. Consequent to American women’s
participation in the war effort, more and more films represented
them as active heroines, albeit usually circumscribed within a relationship
with a male hero and within the confines of the crime genre.
The relationship—often marriage—with a male hero marked these
women as governed by societal norms on the one hand, while their
criminal motives marked them as nonsocial aberrations on the other.
Films like Gun Crazy (1950), Bonnie and Clyde
(1967), The Getaway (1972), and Dirty Mary Crazy Larry
(1974) provide signal examples.
Of another cast are more recent films like
Romancing the Stone (1984) that combine conventions of
the action-romance with those of the buddy film. Buddy films
usually feature two mildly antagonistic heroes who must work together
toward a socially sanctioned end as do Nick Nolte’s and Eddie
Murphy’s characters in 48 Hours (1982). With
increasing acceptance of women as men’s equals in society,
action films began more frequently to pair a woman and a man as
buddies. This scenario usually precipitates a sexual tension
that figures mild antagonism as a battle between the sexes but finally
resolves discordant feelings into romantic ones. “The
pleasure proffered in action movies can be regarded,” as Paul
Smith explains, “not so much as the perverse pleasure of transgressing
norms as at bottom the pleasure of reinforcing them” (167).
In Romancing the Stone, Joan (Kathleen Turner) travels
to South America to rescue her kidnapped sister, encountering along
the way potential help in the figure of Jack (Michael Douglas).
Strangers, a man and a woman—each ostensibly single, heterosexual,
and capable—meet under inauspicious circumstances. They are
antagonists at first but later come to work together
against a common enemy and towards a common goal. While the
taboo against homosexuality normally prevents male-male and female-female
buddies from romance, such engagement is usually the inevitable
outcome of action-romances that center on a male-female pair. 6
In Romancing the Stone, Jack and Joan “bond”
in a process not unlike that observed in buddy films, but they also
fall in love with each other.
The situation plays out similarly for Riley
(Christian Slater) and Terry (Samantha Mathis) in John Woo’s
Broken Arrow (1996), but this film deserves closer attention
since it provides a useful and appropriate comparison with The
Replacement Killers , which Chow Yun-Fat himself called “a
John Woo action film remake” (qtd. in Corliss, “Chow”).
Broken Arrow follows the conventions of the action-romance
and buddy film, while also echoing Woo’s earlier work in the
“heroic bloodshed” genre. The film opens with
an overhead shot of a boxing match between Vic (John Travolta) and
Riley. Between punches, Vic, like an adversarial sansei, advises
Riley on the art of war, particularly with regard to the deployment
of deception. Both act as martial artists not only in the
rink but also in their roles as US Air Force pilots. On a
training mission during which the two are flying with nuclear warheads,
Vic engineers an accident in order to steal the weapons, ejecting
Riley from the cockpit during a struggle. Riley survives,
and like the protagonist of “heroic bloodshed” films,
he nobly pursues Vic in a narrative filled with double-barreled
action, vengeance, extreme violence, and law-breaking-but-honor-abiding
deeds.
The presence of Terry, however, adds an element
of romance to the action. The lone park ranger in the area
where Vic has crashed the plane, she tracks down Riley but does
not know his identity or purpose. In their first scene together,
Terry and Riley meet as opponents. With intent to arrest,
she trains a gun on him, but he leans in such a way that the recently
risen sun temporarily blinds her. Riley subsequently wrests
the gun away from Terry and aims it at her, but she responds with
a knife at his throat. In classic Woo style, both characters
freeze their action in a moment of suspended
mayhem. They talk long enough for Terry to deceive Riley.
She retrieves the gun, but he regains it before they finally establish
a truce. This exchange echoes similar encounters in Woo’s
“heroic bloodshed” films, and the main characters’
initial rivalry and eventual cooperation echo the conventions of
the buddy film. 7 In this hybridized action-romance,
Terry and Riley survive attacks launched by their common enemy,
work towards the common goal of preventing Utah’s nuclear
destruction, and finally conquer Vic. One reviewer celebrates
the fact that “the hero and the girl never kiss,” but
other indications signal their nascent romantic intimacy (Rev. of
Broken Arrow). In the closing scene, Terry suggests
that she still needs to arrest Riley. The camera then focuses
tightly on their clasped hands, leaving their faces out of the frame.
Riley responds, “Well, then you better take me in,”
while pulling her hand to his chest. They have flirted throughout
their time together and “bonded”; this final line of
the film and accompanying gesture consummate their romance.
As the reviewer’s comment implies, the audience—steeped in
action-romances and in dominant American assumptions about race
and gender—expects Riley and Terry to connect. That this
expectation seems “natural” in Broken Arrow,
and even de rigueur in most films featuring a handsome,
single white man opposite almost any beautiful woman, has much to
do with the politics of race and gender relations in America.
The Politics of Interracial Coupling
When watching Broken Arrow, Romancing
the Stone, Six Days Seven Nights, and a host of other
action-romances, US audiences generally expect the central male
and female protagonists to begin as strangers
but end up falling in love with each other; however, there is nothing
“natural” about this expectation that members of the
opposite gender and same racialized identification should connect
romantically. Generic conventions have naturalized
this expectation. 8 Besides being heterosexist,
these conventions work symbiotically with discourses of so-called
racial purity that have held much sway in America since at least
the seventeenth century. Terry and Riley’s romance only
seems natural because many audience members—not necessarily through
any conscious fault of their own—have come to accept as factual
certain culturally constructed and legally enforced notions about
proper relations between individuals. Colonial Maryland passed
the first law against interracial marriage in 1661; the US Supreme
Court did not strike down all state laws of this sort until 1967
(Chan 59-61). Scientists in the nineteenth century coined
the term “miscegenation” to legitimize the hypothesis
that interracial unions would result in the “decline of the
population” (Gilman 107). Even the US film industry
helped naturalize the assumption that heterosexual
liaisons should take place only between members of the same racialized
identification. From the 1930s until the 1960s, the Motion
Picture Production Code, or the Hays Code, banned representations
of interracial coupling in American film as morally unwholesome.
9 Although the Hays Code is no longer in
effect, miscegenation has been disproved as pseudo-science, and
US laws against interracial coupling no longer exist, the assumptions
that warranted these measures linger at the turn of the twenty-first
century.
While most big-budget films appeal to dominant
expectations because they must produce revenue by reaching a large
audience, some films flirt explicitly with or even represent interracial
coupling as a means to intrigue and entertain. When Hollywood
films have represented such coupling, however, Euro-American men
tend to win the hearts of women of color, while men of color rarely
develop intimate relations with Euro-American women. While
exceptions exist, Eugene Franklin Wong calls this general state
of affairs the “motion picture industry’s double standardized
miscegenation system” (23). Wong elaborates:
White males are generally provided the necessary romantic conditions
and masculine attributes with which to attract the Asian females’
passion. Asian females are allowed to culminate their love
of the white males in explicit sexual activity on the screen.
In effect, the industry literally puts the racist implications
of differential sexual role-playing before the American viewing
audience, thereby perpetuating the sexual principles of the ideology
of white racism. (27)
Perhaps no series of action films better exemplifies
and capitalizes upon the naturalization of white male sexual privilege
than those featuring the character James Bond. From Dr. No
(1962) to The World Is Not Enough (1999), the British spy
always defeats the villain and beds women of all colors along the
way. In several instances, Bond romances Asian women.
Most recently, in Tomorrow Never Dies (1997), Pierce Brosnan
as Bond connects with Michelle Yeoh as Wai-Lin, a member of the
People’s Republic of China External Security Force.
Referencing the buddy film genre, Bond and Wai-Lin begin as rival
secret agents. They first meet briefly without incident as
guests working undercover at the villain’s party. Next,
Bond pulls a gun on Wai-Lin when both are searching the villain’s
lair. Later they meet again as Wai-Lin points a spear gun
at Bond while both are investigating a ship that the villain sank.
After they are both captured, they work together to escape, survive,
and prevent the beginning of World War III. Among the most
capable of Bond women, Wai-Lin avoids the damsel-in-distress type
and even transcends the hero’s assistant role to qualify as
a buddy worth working with and romancing. Again, as the formula
dictates, the white hero and the heroine of color ultimately fall
into each other’s arms.
Although one might argue that the Bond character
simply does not discriminate, that he promotes a kind of equal-opportunity
multiculturalism, it is important to note that only he, as a white
man of means, can act with such freedom within a particular ideological
system. Tessie Liu explains,
In a male-dominated system, regulating social relationships
through racial metaphors necessitates control over women.
The reproduction of the system entails not only regulating the
sexuality of women in one’s own group, but also differentiating
between women according to legitimate access and prohibition.
(271)
While Bond, as a white male character with
the proper masculine attributes, always finds himself in the right
romantic conditions to evoke the Asian female character’s
passion, Asian male characters rarely enjoy such “legitimate
access” to Euro-American female characters. This double
standardized application of the Hollywood miscegenation system naturalizes
assumptions about Euro-American male power, Asian male masculinity,
Asian female availability, and Euro-American female inaccessibility.
Moreover, it supports interlocking structures of racism and sexism.
Any analysis of individual examples, however,
would benefit from considering the historical context of each production.
James S. Moy has proposed the extremely useful thesis that most
popular Euro-American representations of Asians participate in acts
of “containment,” that is, attempts to circumscribe
the range of rights and identificatory possibilities open to those
marked as Asian (47). Although Moy is careful about historical
context, David Palumbo-Liu foregrounds the importance of considering
such context in his scholarship. In exemplary fashion, Palumbo-Liu
offers an illuminating reading of how “containment”
of the Asian operates in Frank Capra’s film The Bitter
Tea of General Yen (1933). Appearing in a period of US
history when America began unprecedented attempts not only to assert
itself in Asia but also to manage the presence of Asians in America,
Bitter Tea imagines the consequences of romance between
an Asian man, General Yen (Nils Asther in yellowface), and a Euro-American
woman, Megan Davis (Barbara Stanwyck). Through the device
of romance, the film flirts with a hybrid version of “Asian
America that both delineate[s] its boundaries and envision[s] particular
modes of crossing them” (Palumbo-Liu 43). In the end,
Davis realizes that she loves Yen and plans to give herself to him,
but in an act of self-containment, Yen poisons himself. Palumbo-Liu
describes the death-scene: “Yen gazes on her affectionately
and pathetically, giving the impression of a kindness born of superior
wisdom: having become fluent in the languages, manners, and protocols
of the west, he knows that east is east and west is west when it
comes to sexuality” (61). Even with this self-containment
and frustrated liaison, audiences failed to accept Davis’s
love for Yen, and the film failed financially. Although some
aspects of the film attempt to imagine a new kind of connection
between Asia and America that seemed appropriate and perhaps even
inevitable given the new relations between East Asian countries
and the United States, containment of the former was achieved both
by the characterization of General Yen and by the limits of 1930s
film-goers’ ability to suspend disbelief.
Essentially the same turn of events, save
the suicide, occurs in The Replacement Killers , but the
historical and filmic contexts are different. What has changed?
Why have some things stayed the same? By what mechanisms is
change accommodated and the status quo preserved? In the 1930s,
Asians could not become naturalized citizens,
nor could they marry Euro-Americans in many states; but thanks to
laws passed in 1943, 1952, and 1965, and as a result of the US Supreme
Court’s finding against anti-miscegenation statutes in 1967,
Asian immigrants can now become naturalized citizens and Asian racial
exogamy is no longer unlawful. 10 In addition
to legal developments, some social conditions and assumptions have
also adjusted, reflecting the influences—however complicated and
uneven—of a diverse American population. Yet Asian American
scientists like Wen Ho Lee are unfairly singled out as Chinese
loyalist spies, the National Review can portray Bill and
Hillary Clinton and Al Gore in yellowface while reporting on the
1996 campaign finance scandal, and my wife and I still receive disdainful
looks and comments from strangers on the street who question our
racially exogamous relationship. 11 Although
the effects of the latter experience rate as relatively insignificant
next to the consequences faced by the former, studies by Wong, Liu,
Moy, Palumbo-Liu, and others attest to the fact that representations
of interracial coupling serve as key cultural sites for the negotiation
of US race relations.
The Rhetoric of Negative Attraction
The Replacement Killers executes both
a transgression and a reinscription of taboos against representing
a romantic relationship between an Asian man and a Euro-American
woman. In a mixed attempt at “rescripting the imaginary,”
the film envisions ways of crossing boundaries only to delineate
them again and again (Palumbo-Liu 43). With the possible exception
of the protagonists’ differently racialized features and names,
all indications—marketing, genre, and plot—point towards a probable
liaison between John and Meg, but a rhetoric of negative attraction
at once invites and excludes such a relationship.
I have to admit that when I saw trailers for
The Replacement Killers in 1997, exquisite anticipation
overtook me, and I eagerly hunted down and devoured development
information, official marketing websites, and unofficial rumor mills.
Although I’m no Chow Yun-Fat and my wife
somewhat less blond than Mira Sorvino, I naively thrilled at the
possibility that a cool, John Woo-like film might echo and thereby
sanction our relationship in some way. I was encouraged by
excerpts from an early draft of the screenplay that indicated that
even after writer Ken Sanzel replaced the Euro-American “Bruce
Willis type” main character with Chow, John and Meg still
kissed (“Excerpts”). 12 The
movie poster equally bolstered my hopes (see figure 1). It
positions the viewer at the business end of John’s pistol,
which is angled to accent the gun’s length. Behind sunglasses,
John stares down the viewer, as does Meg. Most importantly,
Meg leans suggestively into John’s shoulder, alluding to an
intimate connection; she’s there not just to take cover but
because she wants to be close to him. In late-1990s iconography,
her slightly parted lips signal sensuality, while his square jaw
communicates strength. “Back off,” John-of-the-poster
exudes, “she’s mine.” Certainly, the poster
contains much that is objectionable, but too excited about the “positive”
representation—however misogynistic—of such an interracial relationship,
I was temporarily willing to overlook the sexism that sometimes
inheres to the genre of the action-romance.
Figure 1
The film’s official website also supports
the expectation that John and Meg will form an intimate liaison.
Besides featuring the poster throughout its graphic environment,
the website’s text acknowledges the fact that America of the
late twentieth century includes a diverse population. The
text proudly states that the film “was shot entirely in multicultural
downtown Los Angeles” (Replacement Killers Website;
emphasis added). Furthermore, it boasts that the film teams
Chow, “a charismatic international superstar,” with
Sorvino, “one of Hollywood’s hottest leading ladies.”
The words “charismatic” and “hottest” obviously
construct and reinforce each actor’s sex appeal. As
if to suggest that Sorvino herself can appreciate not only Chow’s
talent and good looks but also his mind and background, the website
text notes—however ingenuously—that she is “a student of
Chinese studies at Harvard.” A Euro-American leading
lady with a Chinese leading man? In contrast to the 1930s,
such a pairing is exciting and believable at the end of the twentieth
century. So too is the combination of Asian presence and American
milieu. The official marketing text underscores this symbiosis,
asserting that The Replacement Killers is “the fiercest
of an explosive new breed of film—one that brings Asian-style filmmaking
and philosophy to America’s mean streets.”
If hyperbole characterizes the film’s
marketing, then understatement characterizes the interaction between
the main characters. John remains coolly distant, and Meg invites
but only by negation. A feisty, practical, capable loner, Meg makes
her living as a document forger. The film introduces her working
in her office dressed in a black negligée-like outfit—almost
“caught unawares,” to borrow a term from the poetics
of soft-core pornography (Kuhn 273). The soundtrack repetitively
blares, “She makes me wanna die.” Positioned to
occupy a spectatorial gaze not unlike that described by film theorist
Laura Mulvey, the viewer is encouraged to act voyeuristically.
When John arrives to request her aid in forging a passport, the
film’s narrative and blocking transfer the viewer’s
desire to him. He ought to see her and think, “She makes
me wanna die.” What the viewer could only fantasize
about, John can pursue. Following the conventions of the buddy
film-influenced action-romance, John and Meg’s relationship
begins adversarially. Mistrustful of everyone, she trains
on him a gun hidden beneath her desk. Like Riley and Terry
in Broken Arrow and like Bond and Wai-Lin in Tomorrow
Never Dies, John and Meg exchange who has whom under-the-gun
several times, flirt, “bond,” work together to survive
attacks launched by Mr. Wei (Kenneth Tsang), and ultimately join
forces to protect the boy whom Mr. Wei wishes to assassinate.
Unlike their predecessors, however, the pair does not in the end
a couple make. In an indication of the film’s restrained
transgressiveness, this unromantic state of affairs frustrates the
expectations of attentive reviewers like Mike Clark of USA Today
and Stephen Holden of the New York Times. In a rather
odd twist, reviewer Louis B. Parks of the Houston Chronicle
laments that Meg does not end up with Stan (Michael Rooker), the
father of the targeted boy. Parks’s expectation is odd
because the conventions of action-romance generally do not sanction
a liaison between a single woman and a married man; moreover, Meg
spends little time with Stan. About the only evidence that
supports Parks’s expectation, besides Meg and Stan’s
shared goal of protecting the boy, is their shared racialized identification.
With the odd exception of Parks, then, most
viewers expect John and Meg to form a romantic union, but as Stephanie
Zacharek of Salon puts it, they spend their time “doing
a good deed now and then and flirting mildly with one another but
not in a way that amounts to even an eyelash flicker of eroticism.”
13
A closer look, however, reveals a potentially
transgressive and intense intimacy between John and Meg, but the
romance is litotically expressed and ultimately displaced onto a
racially and culturally “pure” notion of the Chinese
family. Meg first expresses a deeply felt concern for John
after he is wounded during a gun battle with The Replacement
Killers. Together they have saved the targeted boy, but
Mr. Wei now plans to assassinate John’s mother and sister
in reprisal for his disobedience. When John resolves to go
on a “suicide” mission to kill Mr. Wei and thereby protect
his family, Meg decides to join him, saying “Okay, John, let’s
go.” Her concern then spills over into the following
litotic confession: “Somewhere along the way I developed a
problem with watching you die.” Interestingly, however,
John’s attachment to his family preempts a possible attachment
between himself and Meg, despite the latter’s articulation
of care. When confessing concern for his life, albeit with
indirect language, she looks directly at him, while John faces at
a right angle to her line of sight. Although he turns to meet
her gaze, he immediately breaks it to pick up a bullet, which lies
significantly on top of a torn, black-and-white photograph of his
mother and sister, and loads his gun. The scene then shifts.
Meg’s litotes is thus met by John’s self-containment.
The Chinese women in the photograph become their common object of
concern, not each other. This prioritization makes sense in
this context, but potential affection on both sides is repeatedly
displaced onto the Chinese family, marked as different, distant,
and other by the torn-edges and lack of color in the photograph.
Additionally, although one might argue that it would be irresponsible
for John to veer from his objective to romance Meg, time constraints
and life-or-death circumstances often enhance rather than prevent
romantic flirtation, as occurs in Broken Arrow and almost
all action films that pair male and female leads. Hence, despite
grounds on which Meg and John might build a relationship, this scene
and others suggest that his world remains a world apart, even from
multicultural Los Angeles.

Figure 2
The denouement reinforces a pattern of negative
attraction, which takes place—if we are to believe Billy Crystal’s
character in When Harry Met Sally (1989)—in that most liminal
and romantically charged of public spaces: the airport (see figure
2). 14 Hitherto dressed in gritty, black
outfits, Meg arrives to say goodbye to John in a luminous, long-sleeved,
cream-colored suit jacket. Its leather-like surface shimmers in
the bright airport lighting, which contrasts with the film’s
heretofore darkly lit settings in America’s mean nighttime
streets. The long-sleeves indicate reserve, but a dangerously
short, black skirt and high black boots recall Meg’s more
overtly sexual side. With her eyes cast downwards, Meg coyly
presents John with the gift of two forged passports for his mother
and sister. She imagines, perhaps, that his family might immigrate
to multicultural America, joining them both in Los Angeles or wherever
their adventures might lead them. Meg delivers a litotic invitation
to this effect. Referencing the mundane reason why they met
in the first place, she now sweetly confesses, “I never made
a passport before for someone I didn’t want to see leave.”
A double negative makes this admission even less direct than her
first one, but this time, John steadily meets her gaze and tenderly
strokes her face with his right hand. After a pregnant silence,
John closes their relationship: “I will miss you.”
He then disappears into the airport crowd. Despite her invitation—however
qualified—John acts with self-containment, again choosing to be
with his family, as if that family could not move to America or
incorporate a Euro-American woman within its frame. Essentially
the film deploys this notion of the Chinese family as racially “pure”
and therefore closed to outsiders in order to displace a constructed
fear of miscegenation from well-adjusted, modern America onto backward,
“traditional” China.
This displacement serves some interests of
late-twentieth-century America well. While elements of the
country can claim an “investment in universals and the denial
of difference,” they can also blamelessly withhold “the
full rights and privileges that accrue to its cultural citizens”
(Palumbo-Liu 129). Negative attraction characterizes invitation
into American multicultural life, but in the case of The Replacement
Killers , self-containment works in tandem to perpetuate the
notion that Asian countries such as China are neither ready nor
able to accept such an invitation. The United States allows
Asians to immigrate, but can they ever be “American”?
The United States hires scientists of Asian descent, but will these
employees remain loyal to their country of naturalized
citizenship? In these all too unhypothetical cases, the onus
appears to be wholly on Asians or Asian Americans, but in fact,
whether they are accepted as “American” and whether
they are trusted hinge to a large degree on residual US assumptions
about Asians as unassimilable aliens. 15
That John doesn’t kiss Meg in the end is more than a disappointment
or even a generic anomaly but rather a symptom of these assumptions’
enduring purchase. Early in the film, one of Mr. Wei’s
henchmen jokes with the captured John and Meg, “You two make
a cute couple.” My aim in this essay has been to raise
consciousness in such a way that comments like this will lose their
irony, and some of the assumptions that warrant them will endure
no longer.
Notes
1. Having garnered only minimal to moderate success in his three
films produced in the US—Replacement Killers (1998), The
Corruptor (1999), and Anna and the King (1999)—he
returned to China to make Crouching Tiger, Hidden Dragon
(2000). Since MGM will release his next film, Bulletproof
Monk, Chow remains an international figure.
click here to return to your place
in the article
2. See Sandell and Stringer, who have ably discussed the homoerotic
overtones in these filmic relationships.
click here to return to your place
in the article
3. I focus on pairings of Asians with Euro-Americans in this essay,
but this is not to dismiss the value of considering other combinations.
Black-white and Black-Asian race and gender relations, for instance,
call not only for analysis but also for different theorization.
I thank Kevin Quashie for his insights on this matter.
I should also note that I use terms like “racialized
identity” not to obfuscate but rather because I wish to accent
the unessential, historical, and socially produced nature of these
concepts. Undoubtedly, this is not to say that these concepts
have no real material effects, which they certainly do. See
Omi and Winant.
click here to return to your place
in the article
4. Of course, litotes can have a variety of rhetorical effects.
To observe how litotes operates in other texts, see, for instance,
Harris on Beowulf and Motte on the works of Annie Ernaux.
click here to return to your place
in the article
5. Of course, those identified as Asian in America often include
Asian Americans. Dominant assumptions in America for the most
part still associate certain facial features possessed by actors
like Pat Morita and Victor Wong as “un-American.”
On the other hand, consider how easy it is for most of us to think
of characters played by Wales-born Anthony Hopkins, Austria-born
Arnold Schwarzenegger, and New Zealand-born Russell Crowe, as “American”
in Legends of the Fall (1994), Kindergarten Cop
(1990), and L.A. Confidential (1997).
click here to return to your place
in the article
6. Bound (1996), starring Gina Gershon and Jennifer Tilly,
provides one exception to the rule against same-sex buddy romance.
For a discussion of how films like Lethal Weapon “manage
to avoid any homoerotic inflections of the buddy pairing by reinscribing
difference within the terms of ‘race,’” see Tasker
(45).
click here to return to your place
in the article
7. For example, see Woo’s A Better Tomorrow or
The Killer.
click here to return to your place
in the article
8. On the long history of this constructed expectation in classical
Hollywood cinema, see Bordwell, Staiger, and Thompson 16-17.
click here to return to your place
in the article
9. For a history of the Hays Code, see Jeff and Simmons.
Although the Code explicitly banned black-white sexual contact,
it effectively censored representations of sexual relations between
Asian Americans and Euro-Americans as well. On the ideologies
of Hollywood’s flirtations with interracial sex between Asian
Americans and Euro-Americans to 1985, see Marchetti.
click here to return to your place
in the article
10. In 1943, Congress repealed the Chinese immigration exclusion
laws and granted Chinese the right to naturalize. In 1952,
the right of naturalization was extended to Japanese. In 1965,
Congress repealed all anti-Asian immigration laws. In 1967,
the Supreme Court found for the interracial couple in Loving v.
Virginia (388 U.S. 1) effectively striking down all state laws against
miscegenation. For a discussion of Asian racial exogamy in
America, see Aguirre, Saenz, and Hwang.
click here to return to your place
in the article
11. For one analysis of the Wen Ho Lee affair, see Mesler.
The yellowface cartoon appeared on the 24 March 1997 cover of the
National Review. On the campaign finance scandal, see
Wang.
click here to return to your place
in the article
12. Unfortunately, this website that contained the script is no
longer accessible. In the screenplay, John kisses Meg in the
arcade; in the corresponding moment in the film, he grabs her and
whispers a warning into her ear.
click here to return to your place
in the article
13. The film rating system at www.kidsinmind.com gives The
Replacement Killers an eight-out-of-ten for its intense violence,
a six for its profane language, and a one for its sexual content.
click here to return to your place
in the article
14. In fact, they meet at Union Station, but the plot suggests
that John is leaving directly for China via airplane. In a
different essay, it would be worthwhile to juxtapose this train
station scene with the 1869 Harper’s Weekly cartoon
“Pacific Railroad Complete,” which depicted a newly
married couple composed of a Chinese American man with a Euro-American
woman.
click here to return to your place
in the article
15. Until 1943 for Chinese, 1952 for Japanese, and 1965 for other
groups, Asian immigrants were denied the right to naturalization
on the grounds that they were “aliens” essentially unable
to become citizens. See Lowe, chapter 1.
click here to return to your place
in the article
Works Cited
Aguirre, B. E., Rogelio Saenz, and Sean-Shong Hwang. “Remarriage
and Intermarriage of Asians in the United States of America.”
Journal of Comparative Family Studies 26 (1995): 207-216.
The Bitter Tea of General Yen. Dir. Frank Capra.
Perf. Nils Asther and Barbara Stanwyck. Columbia, 1933.
Bordwell, David, Janet Staiger, and Kristin Thompson. The
Classical Hollywood Cinema: Film Style and Mode of Production to
1960. New York: Columbia UP, 1985.
Broken Arrow. Dir. John Woo. Perf. John Travolta,
Christian Slater, and Samantha Mathis. Twentieth Century Fox,
1996.
Rev. of Broken Arrow. 1996. 20 July 2000 <http://www.splicedonline.com/96reviews/brokenarrow.html>.
Chan, Sucheng. Asian Americans: An Interpretive History.
New York: Twayne, 1991.
“Chow Yun-Fat.” Current Biography Yearbook.
New York: Wilson,1998.
Clark, Mike. “‘The Replacement Killers ’:
Yun-Fat Stretched Thin.” USA Today 6 February
1998: 4D
Corliss, Richard. “Back to China.” Time Asia
29 November 1999. 25 July 2000 <http://www.cnn.com/ASIANOW/time/magazine/99/1129/cinema.anglee.html>.
—-. “Chow for Now.” Time Asia
26 January 1998. 18 July 2000 <http://www.time.com/time/magazine/1998/int/980126/cover1.html>.
“Excerpts from the Script of The Replacement Killers
.” 15 October 1997. 12 December 1997 <http://
www.markgor-dl.com/rkscript.html>.
Gilman, Sander. Difference and Pathology: Stereotypes
of Sexuality, Race, and Madness. Ithaca: Cornell UP,
1985.
Harris, A. Leslie. “Litotes and Superlative in Beowulf.”
English Studies 69.1 (1988): 1-11.
Holden, Stephen. “Ethical Killer Teams up with a Gun-Toting
Forger.” New York Times 6 February 1998, late
edition: E19.
Jeff, Leonard, and Jerold Simmons. The Dame in the Kimono:
Hollywood, Censorship, and the Production Code from the 1920s to
the1960s. London: Weidenfeld and Nicolson, 1990.
Kuhn, Annette. “Lawless Seeing.” Gender,
Race, and Class in Media: A Text-Reader. Eds. Gail Dines
and Jean M. Humez. Thousand Oaks, California: Sage, 1995.
271-278.
“Litotes.” A Handbook to Literature.
Ed. C. Hugh Holman and William Harmon. 5th ed. New York:
Macmillan, 1986.
Liu, Tessie. “Teaching the Differences among Women
from a Historical Perspective: Rethinking Race and Gender as SocialCategories.”
Women’s Studies International Forum 14 (1991): 265-276.
Lowe, Lisa. Immigrant Acts: On Asian American Cultural
Politics. Durham: Duke UP, 1996.
Marchetti, Gina. Romance and the “Yellow Peril”:
Race, Sex, and Discursive Strategies in Hollywood Fiction.
Berkeley: U of California P, 1993.
Mesler, Bill. “The Spy Who Wasn’t.”
Nation 9 August 1999: 13.
Motte, Warren. “Annie Ernaux’s Understatement.”
French Review 69.1 (1995): 55-67.
Moy, James S. Marginal Sights: Staging the Chinese in
America. Iowa City: U of Iowa P, 1993.
Mulvey, Laura. “Visual Pleasure and Narrative Cinema.”
Screen 16.3 (1975): 6-18.
Omi, Michael, and Howard Winant. Racial Formation in
the United States: From the 1960s to the 1990s. 2nd ed.
New York: Routledge, 1994.
Palumbo-Liu, David. Asian/American: Historical Crossings
of a Racial Frontier. Stanford: Stanford UP, 1999.
Parks, Louis B. “These ‘Killers’ Need Target
Practice.” Houston Chronicle 6 February 1998,
weekend preview: 4.
The Replacement Killers . Dir. Antoine Fuqua.
Perf. Chow Yun-Fat and Mira Sorvino. Columbia, 1998.
Replacement Killers Website. 1997. 12 December 1997
<http://www.spe.sony.com/movies/replacementkillers/.
Romancing the Stone. Dir. Robert Zemeckis.
Perf. Michael Douglass and Kathleen Turner. Twentieth Century
Fox, 1984.
Sandell, Jillian. “Reinventing Masculinity: The Spectacle
of Male Intimacy in the Films of John Woo.” Film
Quarterly 49.4 (1996): 23-34.
“Sexiest Action Star.” People Weekly 15
November 1999: 88.
Smith, Paul. Clint Eastwood: A Cultural Production.
Minneapolis: U of Minnesota P, 1993.
Stringer, Julian. “‘Your tender smiles give me
strength’: Paradigms of Masculinity in John Woo’s A
Better Tomorrow and The Killer.” Screen 38.1
(1997): 25-41.
Tasker, Yvonne. Spectacular Bodies: Gender, Genre, and
the Action Cinema. London and New York: Routledge, 1993.
Taves, Brian. The Romance of Adventure: The Genre of
Historical Adventure Movies. Jackson: U of Mississippi
P, 1993.
Tomorrow Never Dies. Dir. Roger Spottiswoode.
Perf. Pierce Brosnan and Michelle Yeoh. United Artists, 1997.
Wang, L. Ling-chi. “Race, Class, Citizenship, and Extraterritoriality:
Asian Americans and the 1996 Campaign Finance Scandal.”
Amerasia 24.1 (1998): 1-21.
Wong, Eugene Franklin. On Visual Media Racism: Asians
in the American Motion Pictures. New York: Arno, 1978.
Zacharek, Stephanie. Rev. of The Replacement Killers .
Salon 1998. 18 July
2000. <http://www.salon.com/ent/movies/1998/02/06replacement.html>.
|